HIT!Lyrics, K-pop, Matérias

HIT!Lyrics: A profundidade do amor em “Underwater” do Red Velvet

Texto: Addson Gabriel

Natal, 03 de novembro de 2024

Desde da sua estreia, Red Velvet tem cativado fãs ao redor do mundo pela sua habilidade única de mesclar dois conceitos opostos, mas que funcionam brilhantemente juntos: um lado mais alegre e vibrante, como as músicas “Zimzalabim” e “Queendom”, e outro mais maduro e sofsticado, como “One of these nights” e “Psycho”.

O título de Rainhas dos B-sides não foi dado à toa ao grupo. A faixa “Underwater”, presente no terceiro álbum de estúdio do grupo, “Chill Kill”, se destaca por ser uma balada R&B envolvente e emotiva, que usa com maestria sintetizadores sutis e um baixo pesado.

[Verso 1]

“They can’t love you like I love you

금세 사라져 그 파동 모두

아무 흔적도 남기지 못한 채

아니 처음부터 없었던 일이 돼

아주 깊은 underwater

이제 눈을 떠도 돼

온통 널 휘감아

여긴 너만 허락해 난

지금 감싸오는 감각들을 기억해

So you can take your time”

“Eles não podem te amar como eu te amo

Elas desaparecem rapidamente, todas essas ondas

Sem deixar nenhum vestígio

Desde o começo acaba não existindo

Profundamente submerso

Agora você pode abrir os olhos

Está tudo envolto à sua volta

Aqui, eu só permito você

Lembre das sensações

Que estão em volta de você

Então tire seu tempo”

Neste primeiro verso, a letra sugere que a narradora possui um sentimento de exclusividade única entre ela e o amado. A metáfora das ondas que desaparecem sem deixar rastros simboliza os relacionamentos superficiais, expressando a brevidade dos sentimentos que outras pessoas poderiam oferecer, enquanto o amor da narradora é apresentado como algo profundo e sem limites, assim como a vastidão do oceano.

Essa profundidade sugere intensidade e, talvez, um certo mistério ou segredo, como algo que existe fora da vista de outros. A narração implícita de uma relação íntima e única é reforçada por “só você é permitido aqui”, o que destaca a exclusividade.

[Pré-refrão]

“Oh, 낯선 온기 떨림

It’s all you, you-ooh

너를 깨운 감정

그 전부 true”

“Oh, tremendo por um calor desconhecido

É tudo você, you-ooh
Os sentimentos que te acordaram
São todos verdadeiros”

Aqui, o que se destaca é o reconhecimento dos sentimentos que o amado sente por ela, indicando um amor real e transformador.

[Refrão]

“I can’t wait, babe

What’ s it gon’ be?

What’s it gon’ be, babe?

You should show me

넌 흠뻑 잠겨 내게 깊이

맘 끝까지, babe, 차오르지

너를 맡겨도 돼 이끌려 중력에

날 더 원하게 돼 (Oh)

고요하게 흘러들어 빈틈없이

내 안에서 숨을 쉴 수 있는 걸, oh”

“Mal posso esperar, amor

Como vai ser?

Como vai ser, amor?

Você deveria me mostrar

Você está profundamente enraizado em mim

Isso preenche meu coração até o fim, amor

Eu vou deixar pra você, estou atraída pela gravidade

Isso faz que você me queira ainda mais (Oh)

Fluindo silenciosamente e perfeitamente

Para poder respirar dentro de mim, oh”

Neste verso, a letra questiona novamente quem poderia amar mais do que ela, expressando também um desejo de explorar essas emoções e aprofundar o relacionamento sem pressa, sugerindo que a relação floresça no seu próprio tempo.

[Ponte]

“Way up and down (Up and down)

Go round and round (Round and round)

넌 헤어날 맘 없어

다시 stay around (Stay around)

I want you, no one else

Just come lay your body on me”

“Caminhe para cima e para baixo (Para cima e para baixo)

Dê voltas e voltas (Voltas e voltas)

Você não quer sair

Novamente, fique por perto (Fique por perto)

Eu quero você e mais ninguém

Apenas descanse o seu corpo no meu”

A letra sugere que o relacionamento entre os dois é cheio de mudanças, com idas e voltas. Ainda assim, o desejo de continuarem juntos e próximos prevalece, sendo reforçado pelo pedido dela no final.

[Refrão]

“You can’t wait, babe

What’s it gon’ be? (What’s it gon’ be?)

What’s it gon’ be, babe?

You should show me (You should show me)

넌 한순간에 내게 깊이 (한순간에, babe)

맘 끝까지, babe, 가득하지

전부 맡겨도 돼 한계에 닿을 때 (Oh)

끝없이 날 원해 (원해 넌 끝없이)

네 맘속을 파고들어 빈틈없이

넌 나라는 숨을 쉬게 되는 걸, oh”

[Refrão]

“Mal posso esperar, amor

Como vai ser? (Como vai ser?)

Como vai ser, amor?

Você deveria me mostrar (Você deveria me mostrar)

Em um instante profundamente em mim (Em um momento, amor)

Até todos os finais, amor, isso preenche

Você pode deixar para mim quando você chegar ao seu limite (Oh)

Você me quer infinitamente (Eu te quero infinitamente) cavando profundamente no seu coração

Para poder respirar dentro de mim, oh”

No segundo refrão, a entrega emocional é reafirmada, com a narradora disposta a se deixar levar pela atração magnética do amor. As imagens são semelhantes às do primeiro refrão, mas há uma mudança na intensidade, como se agora o sentimento estivesse ainda mais presente. A letra expressa mais vulnerabilidade, como se estivesse disposta a suportar tudo por essa conexão.

Usando elementos aquáticos e gravitacionais para expressar um amor profundo, “Underwater” combina o melhor do grupo em uma única faixa, mostrando por que o Red Velvet é mestre em baladas emotivas. Com uma produção sofisticada e vocais que mergulham o ouvinte em uma experiência quase sensorial, a música captura a essência do amor intenso.

Fonte: (1), (2), (3)

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *